Là một người mê phim, có thiên hướng xem phim cổ trang và yêu thích những câu chuyện bắt nguồn từ đất Ấn Độ, tôi không thể không bày tỏ sự phấn khích của mình đối với “Freedom at Midnight” của SonyLIV. Sau khi xem qua biên niên sử của điện ảnh Ấn Độ, thật sảng khoái khi thấy một tác phẩm không chỉ gây tiếng vang với lịch sử phong phú của chúng ta mà còn hứa hẹn đào sâu hơn vào một khía cạnh thường bị bỏ qua – cuộc khủng hoảng người tị nạn sau sự phân chia của Ấn Độ.
Dịch vụ phát trực tuyến của Sony, SonyLIV, đã đạt được thành công với việc chuyển thể cuốn sách phi hư cấu “Tự do lúc nửa đêm” năm 1975 của Larry Collins và Dominique Lapierre, kể câu chuyện về nền độc lập của Ấn Độ. Hiện tại, các kế hoạch đang được thực hiện cho mùa thứ hai.
Phần đầu tiên, bao gồm bảy tập, kết thúc bằng phần cuối hồi hộp, khi người dẫn chương trình Nikkhil Advani gợi ý về Phần 2 đi sâu vào cuộc khủng hoảng người tị nạn do sự chia cắt của Ấn Độ gây ra. Advani chia sẻ với EbMaster: “Khoảng hai mươi đến ba mươi triệu người sẽ phải di dời”. “Những gì Gandhi đã thấy trước đã trở thành sự thật. Mọi người đều tin rằng sự chia cắt sẽ chấm dứt bạo lực, nhưng Mahatma Gandhi cảnh báo rằng nó sẽ chỉ trở nên tồi tệ hơn.
Advani đã đến Goa để tham dự Hội chợ Chợ Điện ảnh vừa kết thúc, một sự kiện nằm trong khuôn khổ Liên hoan Phim Quốc tế Ấn Độ (IFFI) đang diễn ra. Anh ấy đã tham gia vào một cuộc thảo luận nhóm do Liên đoàn Công nghiệp Ấn Độ sắp xếp, diễn ra trên một chiếc du thuyền thuộc sở hữu của Hiệp hội các nhà sản xuất điện ảnh Ấn Độ.
Theo Danish Khan, Phó chủ tịch điều hành kiêm giám đốc kinh doanh của SonyLIV và StudioNext, mùa thứ hai của “Tự do lúc nửa đêm” dự kiến ra mắt vào năm 2025. Động thái này của Sony phù hợp với cách tiếp cận chiến lược của họ trong việc giới thiệu các câu chuyện kể về Ấn Độ. Như Khan đã trích dẫn, “Chúng tôi mong muốn trình bày những câu chuyện của Ấn Độ một cách trung thực và thông minh.” Có một đối tượng khán giả cụ thể đánh giá cao nội dung của chúng tôi, nội dung này được nghiên cứu và xác thực một cách tỉ mỉ.
Một trở ngại đáng kể trong việc chuyển cuốn sách thành bộ truyện này là việc nén thông tin cơ bản hàng thập kỷ vào khung thời gian của câu chuyện. Như Advani đã nói, “Những sự việc xảy ra từ ngày 16 tháng 8 năm 1946, khi [Muhammad Ali] Jinnah đọc bài phát biểu Ngày hành động trực tiếp của mình, đến ngày 30 tháng 1 năm 1940 – những sự kiện này là không thể phủ nhận.” Anh ấy giải thích thêm: “Giống như chúng tôi đang đi tàu lượn siêu tốc.
Saugata Mukherjee, người đứng đầu nội dung của SonyLIV, đề cập đến một trong những trở ngại lớn là tìm ra cách chuyển thể một cuốn sách 1000 trang (cụ thể là một cuốn sách phi hư cấu) mà không phải hy sinh thông điệp cốt lõi của nó. Mục tiêu cũng là tạo ra thứ gì đó hấp dẫn đối với nhiều người xem, một số người trong số họ có thể không đam mê lịch sử.
Chương trình đã được dịch sang tiếng Hindi, Malayalam và Telugu để mở rộng phạm vi tiếp cận ở Ấn Độ. Như Khan giải thích: “Mục đích của chúng tôi là làm cho câu chuyện này được lan truyền rộng rãi.
- ApeCoin giảm hơn 9% khi các ví không hoạt động chuyển hàng triệu USD – Bây giờ thì sao?
- Kế hoạch táo bạo của Michael Saylor nhằm cắt giảm 16 nghìn tỷ đô la nợ quốc gia của Hoa Kỳ bằng Bitcoin
- Các tệp Bitwise để chuyển Quỹ chỉ số tiền điện tử chính của nó sang ETP
- Đang chuyển động pullback của AAVE – Tại sao có khả năng phục hồi vùng nhu cầu NÀY
- Crypto Biz: Vụ đặt cược Bitcoin của MicroStrategy tăng vọt
- Đây là lý do tại sao cuộc biểu tình của Bitcoin còn lâu mới kết thúc khi BTC vượt qua 91 nghìn đô la
- Bitcoin đạt gần 91 nghìn đô la khi áp lực mua tăng vọt nhưng thách thức xuất hiện
- Thị trường tiền điện tử hôm nay (18/11/2024): Giá Bitcoin đang chờ những đợt tăng giá, Giá XRP ở mức 1,13 USD
- Nansen 2 mang lại sự minh bạch, phân tích cho hệ sinh thái Tron
- Cựu CTO FTX Gary Wang được tha tù vì hợp tác với các công tố viên
2024-11-27 07:50