‘The Furious’: Làm thế nào Tanigaki Kenji của Nhật Bản biến khu đèn đỏ đang sôi sục ở Bangkok thành ngôi đền hành động võ thuật ( ĐỘC QUYỀN)

‘The Furious’: Làm thế nào Tanigaki Kenji của Nhật Bản biến khu đèn đỏ đang sôi sục ở Bangkok thành ngôi đền hành động võ thuật ( ĐỘC QUYỀN)

Là một người đam mê phim dày dạn kinh nghiệm, có thiên hướng xem những bộ phim hành động và yêu thích điện ảnh châu Á, tôi không thể không cảm thấy phấn khích khi đọc về quá trình sản xuất “The Furious”. Đã dành vô số giờ đắm chìm trong những bộ phim võ thuật đã xuất hiện trên màn ảnh của chúng ta trong vài thập kỷ qua, tôi thấy mình bị cuốn hút bởi sự pha trộn độc đáo giữa văn hóa và tài năng mà bộ phim này hứa hẹn.


Một “đồn cảnh sát” nhanh chóng được xây dựng trong vòng vài ngày từ mặt tiền cửa hàng cũ ở khu vực Surawong, trung tâm Bangkok. Nhìn từ bên ngoài, nó trông chân thực đến mức người qua đường thường dừng lại và nhìn tò mò, có thể đặt câu hỏi liệu đây có phải là nơi họ nên báo cáo những tội phạm nhỏ xảy ra gần khu đèn đỏ Patpong liền kề hay không.

Bên trong tòa nhà, người ta nhanh chóng thấy rõ rằng bối cảnh tạm thời này đóng vai trò là bối cảnh cho bộ phim hành động võ thuật có tựa đề “The Furious”. Tầng trệt giống như một đồn cảnh sát đang hoạt động nhưng đã xuống cấp, được trang trí bằng những chiếc bàn kim loại màu xám cũ kỹ. Trên tường nào cũng dán những thông báo: áp phích truy nã, tuyên bố nhiệm vụ, vị trí tuyển dụng và các quy định. Tuy nhiên, điều nổi bật như manh mối cho thấy câu chuyện diễn ra ở một khu vực không tên ở Đông Nam Á, chứ không phải một quốc gia cụ thể, là sự phong phú của văn bản tiếng Anh trên các biển báo nền. Xen kẽ giữa các thiết bị của cảnh sát là các dãy thiết bị chiếu sáng và máy ảnh đang được chuẩn bị cho cảnh quay tiếp theo.

Trong 18 ngày trong thời gian quay phim kéo dài ba tháng, đồn cảnh sát đóng vai trò then chốt trong “The Furious”, một bộ phim báo thù đầy hành động do chuyên gia dày dạn kinh nghiệm Bill Kong sản xuất (“Ngọa hổ tàng long”, “Anh hùng”). Bộ phim này nhằm mục đích nhấn mạnh thực tế rằng phim võ thuật châu Á có thể sánh ngang với sự phấn khích tột độ của các tác phẩm Hollywood có công nghệ tiên tiến ngày nay.

Trong bộ phim này, Kong đã tập hợp sự kết hợp tài năng của các diễn viên và võ sĩ châu Á làm dàn diễn viên chính, với Tanigaki Kenji, một cựu biên đạo hành động đến từ Nhật Bản, hiện là đạo diễn và cộng tác viên của Chân Tử Đan, đóng vai trò trung tâm. Với kinh nghiệm làm việc sâu rộng ở Hồng Kông, ngôn ngữ chính được sử dụng trên phim trường là tiếng Quảng Đông, vượt qua tiếng Thái, tiếng Nhật hoặc tiếng Anh.

Vào ngày EbMaster ghé qua địa điểm sản xuất, cơ sở này đang dàn dựng một vở kịch dài dành cho phần kết của bộ phim đã hoàn thành. Cảnh này, nơi hai tù nhân trao đổi suy nghĩ, tạo ra một khung cảnh yên tĩnh trước cơn bão sắp xảy ra. Trong quá trình chụp ảnh này, góc quay của camera lùi là rất cần thiết và ngay cả với không gian hạn chế, việc thiết lập vẫn cần có ba camera để ghi lại hành động một cách hiệu quả.

Kong giải thích rằng, dựa trên kịch bản, cảnh cuối cùng có thể kéo dài khoảng 15-20 phút và hơn 12 phút trong số đó sẽ bao gồm những pha hành động căng thẳng. Tuy nhiên, ông nhấn mạnh tầm quan trọng của việc đưa các cảnh kịch vào giữa cuộc chiến để khán giả có chút thời gian nghỉ ngơi. Anh ấy giải thích điều này là điều cần thiết để giữ cho khán giả kết nối với các nhân vật. Cuối cùng, anh ấy đùa thừa nhận: “Tôi không bao giờ có thể làm đạo diễn được.”

Ban đầu, Tanigaki, giám đốc thực sự của chúng tôi, không xuất hiện. Tuy nhiên, cuối cùng người ta tìm thấy anh ta đang co ro trong một góc ở tầng trệt, ngồi trên một chiếc ghế nhựa thấp. Anh ta tỏ ra bất động, tập trung cao độ khi ánh mắt dán chặt vào một hàng màn hình được trang trí bằng ăng-ten và đầu nối wifi.

Cài đặt mở ra trong khoảng một phút. Những người biểu diễn di chuyển trong không gian liền kề của họ – thỉnh thoảng hút thuốc, giãn cơ – trước khi tương tác. Sau hai phút, họ bắt đầu trình bày lời thoại của mình, nhưng những từ này không thể hiểu được đối với bất kỳ ai không có mặt trong phòng giam hoặc đeo tai nghe. Cuối cùng, Tanigaki hét lên “cắt” theo phong cách điển hình của Hồng Kông.

Ngay lập tức, tiếng ồn tăng lên đáng kể, khiến Tanigaki phải chui ra khỏi chỗ ẩn nấp. Từng cứng như một tấm ván, giờ đây anh ấy di chuyển rất nhanh nhẹn. Anh ta có nụ cười toe toét ẩn sâu trong những nếp nhăn, mái tóc to và những bước đi nhanh nhẹn trên đôi chân giống như của một cầu thủ bóng đá. Điểm dừng chân ban đầu của anh là các diễn viên đóng thế và diễn viên.

Đôi khi, Tanigaki có thể hiển thị các đoạn clip từ các buổi diễn tập trước đây hoặc quay lại trên điện thoại, minh họa một cách tỉ mỉ những kỳ vọng của mình. Ngoài ra, anh ấy còn được biết đến là người nhiệt tình thực hiện các động tác. Anh ấy có nét giống một cách nổi bật với một người đồng cấp Nhật Bản là Thành Long, và người ta gần như có thể đoán trước được một cú ngã kịch tính bất cứ lúc nào.

Tanigaki nói rõ sở thích của mình đối với những cảnh quay mở rộng, vì chúng mang lại không gian cho những kỳ quan điện ảnh được bộc lộ – và điều quan trọng cần lưu ý là những cảnh quay thô, nhiều camera sẽ được chỉnh sửa tỉ mỉ sau này.

Jeeja (Yanin) hoặc Joe Taslim thường cố gắng nắm bắt được những gì cần thiết chỉ trong một lần quay, nhưng tôi không ngừng phấn đấu để đạt được điều gì đó phi thường, điều này đôi khi cần phải quay nhiều lần, như anh ấy đã chia sẻ với EbMaster.

Mặc dù có một dàn diễn viên dày dặn kinh nghiệm đã quen với các cảnh hành động, Tanigaki thừa nhận rằng những gì anh yêu cầu khá khắt khe. Anh giải thích: “Trong những bộ phim hành động điển hình, chúng tôi dựa vào diễn viên đóng thế. Ở đây, tất cả chỉ là diễn viên đấu với diễn viên. “Sự chuẩn bị mà chúng tôi thực hiện tỏ ra vô giá. Vũ đạo đảm bảo vẻ tự nhiên, ngẫu hứng khi chúng tôi đứng trước ống kính, nhưng tôi vẫn thích tinh chỉnh các động tác trên phim trường hơn.”

Đạo diễn nhận xét rằng các buổi diễn tập đã nuôi dưỡng cảm giác tin cậy trong nhóm, từ đó nâng cao tính an toàn trong các pha nguy hiểm phức tạp. Anh ấy giải thích, “Mặc dù hành động của chúng tôi có vẻ nguy hiểm trên màn hình, nhưng chúng thực sự khá an toàn khi ở ngoài máy ảnh.”

Khi tham quan trường quay lần đầu tiên, tôi không khỏi cảm thấy lo sợ khi nhận thấy sự chắc chắn của một số đặc điểm của đồn cảnh sát. Có vẻ như rất ít thứ ở đây có ý định sụp đổ hoặc tan rã, Todd Brown trầm ngâm nói lớn.

Tanigaki tiếp tục mỉm cười, nhớ lại những nhận xét trước đó của mình. Đồng thời, anh ấy hoàn toàn chân thành. “Tôi đã đề cập trước đó rằng mục tiêu của chúng tôi là thách thức các tiêu chuẩn trong một bộ phim MA,” anh nói, “và bây giờ, khi chúng tôi đã đi được 2/3 chặng đường, tôi cảm thấy tự tin rằng chúng tôi thực sự đang đạt được điều này.”

Tanigaki và Kong đều đánh giá cao lực lượng lao động Thái Lan, bày tỏ rằng “Các đội Thái Lan đặc biệt thành thạo và hòa nhập liền mạch với nhóm đóng thế Nhật Bản của chúng tôi,” Tanigaki nói.

Hoàn toàn đồng ý! Sự quyến rũ và khả năng thích ứng của đội ngũ địa phương là những yếu tố quan trọng khiến Thái Lan trở thành địa điểm hấp dẫn cho các tác phẩm điện ảnh toàn cầu. Ngoài ra, một số diễn viên Thái Lan thường được tuyển đóng vai phản diện hoặc chịu đòn từ dàn diễn viên chính trong nhiều dự án khác nhau.

Với việc quá trình sản xuất sẽ kết thúc đúng thời hạn vào khoảng cuối tháng 7 và chi phí còn lại dưới mức dự kiến ​​là “20 triệu USD”, Brown và nhóm của ông tại XYZ Films sẽ quyết định các bước tiếp theo của họ. Mục tiêu của họ là giới thiệu bộ phim một cách hiệu quả trong khuôn khổ Liên hoan phim quốc tế Toronto sắp tới, với phiên bản hoàn chỉnh dự kiến ​​ra mắt vào năm 2025.

Tôi rất vui được chia sẻ rằng Brown đã thông báo về một cuộc gặp gỡ người mua diễn ra ở Toronto, nơi Netflix và những người mua tiềm năng khác được mời nồng nhiệt. Mặc dù ban đầu chúng tôi hướng tới việc phát hành tại rạp nhưng chúng tôi cũng đã đặt giá mua mang về nếu nền tảng phát trực tuyến muốn mua trực tiếp phim của chúng tôi.

Vào nửa đầu năm 2025, kế hoạch phân phối đã được lên kế hoạch, tuy nhiên vẫn có khả năng bộ phim có thể được công chiếu lần đầu tại Liên hoan phim Berlin. Tôi rất nhớ lễ hội này trong lịch sử đã là một nền tảng tuyệt vời cho những bộ phim như của chúng tôi và tôi chân thành hy vọng nó sẽ tiếp tục tôn vinh di sản điện ảnh của mình.

2024-08-23 16:18