‘Monte Cristo’: Ông chủ Pathe Ardavan Safaee chia sẻ chiến lược đằng sau sự thống trị phòng vé ở Pháp và các kế hoạch ngôn ngữ tiếng Anh của công ty ( ĐỘC QUYỀN)

‘Monte Cristo’: Ông chủ Pathe Ardavan Safaee chia sẻ chiến lược đằng sau sự thống trị phòng vé ở Pháp và các kế hoạch ngôn ngữ tiếng Anh của công ty ( ĐỘC QUYỀN)

Là một người đã dành nhiều thời gian để khám phá thế giới sản xuất phim phức tạp, tôi chắc chắn có thể đồng cảm với cảm xúc của Alexandre Sagem. Sự cân bằng mong manh giữa chất lượng, tài chính và sức hấp dẫn quốc tế là điều mà nhiều nhà làm phim phải đối mặt, đặc biệt là những người làm việc trong các dự án quy mô lớn hơn. Thật sảng khoái khi thấy các nhà sản xuất khác ở Pháp, như Pathé, đẩy mạnh và đóng góp cho thể loại điện ảnh này.


Công ty sản xuất Pathé của Pháp đã gặt hái được nhiều thành tựu từ cách tiếp cận chiến lược tiếp thị và nội dung của họ, bằng chứng là “Bá tước Monte Cristo”, một bộ phim sử thi chuyển thể dựa trên cuốn tiểu thuyết vượt thời gian của Alexandre Dumas. Bộ phim này đã chứng tỏ là một mỏ vàng tại phòng vé ở Pháp, giữa mùa hè bận rộn bao gồm cả Thế vận hội.

Là một người đam mê điện ảnh, tôi rất háo hức chờ đợi “Bá tước Monte Cristo” do Matthieu Delaporte và Alexandre de la Patellière đạo diễn, những người cũng đã mang đến cho chúng ta “Ba chàng lính ngự lâm”. Bộ phim hoành tráng dài ba giờ này đã thực sự làm say đắm trái tim khán giả điện ảnh Pháp, bán được 8 triệu vé ấn tượng trong nước tính đến ngày 9 tháng 9 và thu về hơn 75 triệu USD trên toàn thế giới, với nhiều thị trường lớn vẫn chưa mở cửa. Trong số này có Hoa Kỳ, nơi Samuel Goldwyn Films sẽ phát hành “The Count of Monte Cristo” vào ngày 25 tháng 1. Họ đang nhắm đến việc định vị bộ phim này là một ứng cử viên trong mùa giải thưởng.

Dù được chuyển thể từ tiểu thuyết nổi tiếng của Pháp, Bá tước Monte Cristo không trở thành bom tấn ăn khách ở đất nước mà phim hài địa phương thường vượt trội so với các thể loại khác và phim cổ trang nước ngoài thường không gây được tiếng vang với khán giả trẻ. Pathé gần đây đã phát hành bộ truyện dài hai phần “Ba chàng lính ngự lâm: d’Artagnan” và “Ba chàng lính ngự lâm: Milady,” cũng do Rassam sản xuất ở Chương 2, đạt doanh thu vừa phải với 3,4 triệu và 2,5 triệu lượt bán vé mỗi phần, nhưng cả hai đều không đạt được thành công của “Bá tước Monte Cristo”. Phần sau hiện giữ vị trí thứ ba cho phim có doanh thu cao nhất trong năm, chỉ sau A Little Something Extra, một bộ phim hài chân thành của Pháp với sự tham gia của các diễn viên khuyết tật và Inside Out 2 của Kelsey Mann. “Bá tước Monte Cristo” đã vượt qua “Dune 2” và “Despicable Me 4” với hơn 3 triệu lượt bán vé.

Giám đốc điều hành của Pathé Films, Ardavan Safaee và Nathalie Cieutat, đồng giám đốc điều hành phân phối tại Pathé, đã tiết lộ chiến lược của họ nhằm nâng cấp “The Count of Monte Cristo” lên EbMaster. Họ giải thích rằng họ chia hoạt động tiếp thị thành hai giai đoạn, ban đầu là vào tháng 2 để tận dụng “Dune 2”; sau đó chọn ngày phát hành vào mùa hè 26/6 để lấp đầy khoảng trống mà các bom tấn Mỹ để lại sau cuộc đình công của WGA và SAG-AFTRA. Họ cũng dựa vào việc quảng bá lan truyền cho bộ phim, sử dụng cơ sở người hâm mộ của nam diễn viên người Pháp Pierre Niney, người đóng vai nhân vật chính, khi lần đầu tiên làm việc với nền tảng mạng xã hội Recut. Hơn nữa, họ tiếp thị bộ phim là câu chuyện gốc về siêu anh hùng đầu tiên của Pháp, được quay chủ yếu tại các địa danh đẹp như tranh vẽ của Pháp và có hiệu ứng hình ảnh tối thiểu. Safaee cũng nói về khát vọng của Pathé trong việc sản xuất những bộ phim nói tiếng Anh độc lập với kinh phí vừa phải, một thể loại mà các hãng phim Hoa Kỳ ngày càng ít tập trung vào theo quan sát của ông.

Mùa thu này, hãng phim Pháp thấy mình khá bận rộn, với việc phát hành bộ phim kinh dị âm nhạc “Emilia Perez” của Jacques Audiard sắp ra mắt, cùng với các buổi chiếu phim “The Count of Monte Cristo” đang diễn ra. Có khả năng một trong hai bộ phim sẽ được chọn để đại diện cho Pháp tham gia tranh giải hạng mục phim truyện quốc tế của giải Oscar.

Bạn nghĩ tại sao “Bá tước Monte Cristo” được khán giả Pháp yêu thích?

A.S.: Một mặt, bộ phim rất hay, mặt khác là chủ đề về sự bất công và sự trả thù. Có một siêu anh hùng thực sự, một kẻ báo thù đeo mặt nạ có phẩm chất giống Người Dơi. Tôi nghĩ điều thu hút giới trẻ là sự nhạy cảm của họ trước sự bất công và thực tế là ai đó trở thành một loại siêu anh hùng nhờ vào sự giàu có của mình và sử dụng nó để trả thù. Tôi tin chắc ‘Bá tước Monte Cristo’ sẽ tiếp tục được chuyển thể sau 50 hoặc 100 năm nữa. Nó được viết cách đây gần 200 năm và mọi người vẫn đam mê nó.

Thách thức lớn nhất mà bạn gặp phải khi thực hiện bộ phim này là gì?

Để thu hút khán giả trẻ đến với bộ phim lấy bối cảnh cổ trang này, đã gặp phải một trở ngại đáng kể. Thông thường, phim Pháp có xu hướng thu hút khán giả lớn tuổi, đặc biệt là những người trên 50 tuổi, bất kể nội dung. Tuy nhiên, đối với phim cổ trang, xu hướng này càng rõ rệt hơn. Tuy nhiên, chúng tôi đã nỗ lực đáng kể, thông qua phân phối, tiếp thị và bằng cách tận dụng sự hiện diện trên mạng xã hội của Pierre Niney và lượng người hâm mộ của anh ấy, để phá bỏ rào cản đó.

Tại sao bạn chọn phát hành ‘The Count of Monte Cristo’ vào mùa hè?

 Trong một bước đi táo bạo, chúng tôi đã quyết định áp dụng một cách tiếp cận độc đáo về ngày phát hành, điều mà một số người cho là rủi ro. Đây không phải là trường hợp ở Pathé, nhưng nó đã khiến nhiều nơi khác phải kinh ngạc. Lý do là, chúng tôi đã chọn ra mắt bộ phim trong mùa Giải vô địch bóng đá châu Âu và Thế vận hội mùa hè Paris – khoảng thời gian thường tránh để phát hành các bộ phim Pháp quy mô lớn như ‘Bá tước Monte Cristo’. Tuy nhiên, chúng tôi nhận thấy một khoảng trống đáng kể trong các phim phát hành mùa hè lớn ở Mỹ năm nay. Với bộ phim của chúng tôi đã sẵn sàng và được trau chuốt kỹ lưỡng, chúng tôi nghĩ: “Chúng tôi có hai tháng để làm việc nếu bộ phim hoạt động tốt.” Ngoài ra, phim khá dài, kéo dài ba tiếng đồng hồ. Chúng tôi lập luận rằng khán giả sẽ cần nhiều thời gian để xem một bộ phim như vậy và mùa hè, là khoảng thời gian nhàn nhã hơn, chính là điều đó.

Nathalie Cieutat: Chúng tôi nhận thấy rằng các bộ phim mở rộng của Mỹ như “Oppenheimer” và “Barbie” thường được phát hành vào mùa hè, năm nay không có phim do có các cuộc đình công. Sự vắng mặt của những bộ phim đình đám trên màn ảnh rộng đã cho chúng tôi một cơ hội, vì vậy chúng tôi đã nắm bắt nó.

Được sản xuất với kinh phí 43 triệu euro, The Count of Monte Cristo tiết kiệm đến bất ngờ so với kinh phí trung bình của một bom tấn Mỹ.

Việc quay phim ở Pháp cũng như ở châu Âu nói chung có thể tốn kém, nhưng vẫn rẻ hơn đáng kể so với một bộ phim kinh phí lớn của Mỹ, như chúng tôi đã phát hiện ra khi thực hiện bộ phim “The Three Musketeers”. Một lý do cho điều này là Pháp có cảnh quan thiên nhiên tuyệt đẹp và các địa danh được bảo tồn hoàn hảo. Những địa điểm này đóng vai trò là điểm chụp ảnh chính của chúng tôi, đòi hỏi những thay đổi tối thiểu. Ví dụ, những cảnh trong nhà tại Château d’If trong phim của chúng tôi yêu cầu rất ít công việc ở studio. Ngược lại, một nhà sản xuất của Mỹ có thể sẽ phải tái tạo những bối cảnh này bằng cách sử dụng studio hoặc các hiệu ứng đặc biệt do sự khan hiếm của phông nền tự nhiên như vậy.

Bạn có thực hiện bất kỳ buổi chiếu thử nào cho “Bá tước Monte Cristo” không?

Thật vậy, chúng tôi thực hiện kiểm tra màn hình đối với mọi bộ phim chúng tôi sản xuất, với tần suất tùy thuộc vào từng bộ phim cụ thể. Chúng tôi sử dụng một công cụ có tên “Làm phim phù hợp” để phân tích phản ứng của khán giả đối với các nhân vật, mức độ đánh giá cao, độ dài và cảm xúc chung đối với bộ phim. Dữ liệu này rất có giá trị vì nó hướng dẫn các cuộc thảo luận của chúng tôi với các đạo diễn và hỗ trợ quảng bá phim bằng cách giúp chúng tôi xác định đúng đối tượng mục tiêu. Hơn nữa, nó còn hỗ trợ chúng tôi trong quá trình biên tập và phân phối phim một cách hiệu quả.

Kết quả của ‘Bá tước Monte Cristo’ trong buổi chiếu thử là gì?

Điểm số thật đáng kinh ngạc, vượt qua sự mong đợi của chúng tôi về một bộ phim thuộc thể loại này. Họ thậm chí còn vượt qua The Three Musketeers, vốn đã khá ấn tượng. Chúng tôi đã gây ấn tượng với mọi người.

Dữ liệu chúng tôi thường tập trung vào là tỷ lệ đề xuất, tỷ lệ này có ý nghĩa quan trọng vì ai đó có thể thưởng thức một bộ phim mà không nói rõ rằng họ muốn giới thiệu bộ phim đó. Trong trường hợp này, tỷ lệ đề xuất đặc biệt cao, cho thấy mọi người đang tích cực thảo luận về bộ phim. Chúng tôi nhận thấy rằng truyền miệng đóng một vai trò quan trọng trong thành công của bộ phim, vượt xa kỳ vọng trong cả Giải vô địch bóng đá châu Âu (Euro 2024) và Thế vận hội Olympic, ngay cả trong bối cảnh chính trị đầy thách thức của đất nước. Vì vậy, chúng tôi mong đợi sự truyền miệng mạnh mẽ; tuy nhiên, cuối cùng chúng tôi không lường trước được số điểm cao như vậy.

Khi bạn nhìn vào doanh thu phòng vé, khán giả được tạo thành từ đâu?

Là một người đam mê điện ảnh, tôi không thể không chia sẻ quan sát của mình: Ban đầu, bộ phim của chúng tôi gây được tiếng vang mạnh mẽ với nhóm khán giả trên 50 tuổi. Điều thú vị là ở độ tuổi 15-24, tình trạng này lại có xu hướng tăng lên. Chúng tôi bắt đầu chỉ với 9% và bây giờ là hơn 21%! Không mất nhiều thời gian để nhận thấy rằng TikTok là người thay đổi cuộc chơi đối với chúng tôi. Thanh thiếu niên khen ngợi bộ phim của chúng tôi, gọi nó hay như một bộ phim bom tấn của Mỹ và thậm chí còn sử dụng tiếng lóng “banger”! Điều đó làm tôi cười khúc khích. Vô số video TikTok giới thiệu bộ phim của chúng tôi đã trở thành những video lan truyền.

Mạng xã hội đã đóng một vai trò quan trọng, đặc biệt là cộng đồng tích cực của Pierre Niney. Những nỗ lực của anh ấy đã giúp tăng cường đáng kể sự hiện diện của bộ phim trên mạng xã hội. Sau đó, chúng tôi đã nghiên cứu sâu hơn về tất cả các nền tảng, tập trung chủ yếu vào TikTok để mở rộng phạm vi tiếp cận đối tượng của mình. Bộ phim cũng thu hút được lượng khán giả thỉnh thoảng đến xem phim, đề cập đến những người đến thăm mỗi năm một lần hoặc thậm chí hai năm một lần, cũng như những người xem thường xuyên. Điều thú vị là, với ‘Monte Cristo’, chúng tôi gặp trường hợp thanh thiếu niên xem phim tới 10 lần.

Bạn sử dụng hoạt động tiếp thị lan truyền như thế nào để quảng cáo ‘Bá tước Monte Cristo’?

Tôi: Tôi đã dẫn đầu một dự án hấp dẫn trong đó chúng tôi tạo ra nhiều nội dung, quảng bá nội dung đó một cách rộng rãi và thậm chí còn cộng tác với một nền tảng mới của Pháp có tên là Recut. Sự hợp tác này cho phép chúng tôi phân phối các đoạn trích từ phim của mình để người dùng Internet có thể tự do sửa đổi. Ngoài ra, chúng tôi đã khởi xướng một cuộc thi, mời những người sáng tạo trẻ thổi sức sống mới vào tác phẩm của chúng tôi bằng cách sử dụng tài liệu gốc thay vì chỉ dựa vào hình ảnh họ tìm thấy trên mạng. Đây là liên doanh đầu tiên của chúng tôi với Recut, mở ra những con đường mới cho sự sáng tạo trong thế hệ trẻ.

Thành công vang dội của “Bá tước Monte Cristo” có truyền cảm hứng cho anh kiên trì thực hiện những bộ phim quy mô lớn như vậy không?

Niềm đam mê của chúng tôi chưa bao giờ suy giảm; chúng tôi đã liên tục thể hiện điều đó trong vài năm qua. Tôi không hứa rằng mọi bộ phim chúng tôi sản xuất ở quy mô này sẽ tạo được tiếng vang lớn, nhưng chúng tôi đã cho thấy loại phim này có tiềm năng gây được tiếng vang với đông đảo khán giả. Tuy nhiên, chúng ta cần phải cực kỳ cẩn thận về chủ đề, người sáng tạo, đạo diễn và các diễn viên tham gia thực hiện một bộ phim như vậy. Nguồn vốn là mối quan tâm lớn vì nó phụ thuộc vào nhu cầu quốc tế. Những bộ phim này sẽ không tồn tại nếu không có sự quan tâm từ các nhà phân phối quốc tế và khán giả bên ngoài nước Pháp. Đó là một sự cân bằng tinh tế mà mọi thứ phải phù hợp – chất lượng của câu chuyện hoặc chủ đề, tài năng biên kịch và đạo diễn cũng như dàn diễn viên – để những bộ phim này tìm được khán giả ở cả Pháp và nước ngoài. Thật đáng khích lệ khi thấy những người khác, như Cédric Jimenez và Gilles Lellouche, sản xuất những bộ phim quy mô như thế này, không chỉ Pathé. Tôi đặc biệt nghĩ đến “Chien 51” của Cédric Jimenez và “Beating Hearts” của Gilles Lellouche. Điều này cho thấy có nhu cầu về những bộ phim này ở Pháp và chúng tôi rất vui mừng được trở thành một phần của xu hướng đang phát triển này.

Tham vọng sản xuất phim nói tiếng Anh của Pathé có tiếp tục hay đã có sự thay đổi trong kế hoạch?

Là một người mê điện ảnh, tôi nhận thấy tình trạng khó khăn trong bối cảnh sản xuất các bộ phim độc lập của Anh. Các hãng phim lớn của Mỹ chủ yếu tập trung vào những phim bom tấn, để lại khoảng trống trên thị trường cho phim kinh phí trung bình, thường có kinh phí từ 30 triệu đến 50 triệu USD. Những bộ phim này khó kiếm được vì ngày nay rất khó tài trợ và phân phối chúng. Tuy nhiên, chúng tôi đã có được kinh nghiệm quý báu với những bộ phim châu Âu có quy mô tương tự. Chúng tôi biết cách vượt qua địa hình này và có một làn sóng tài năng mới mong muốn tạo ra những bộ phim nói tiếng Anh. Thành phần bí mật là đảm bảo việc phân phối ở Mỹ. Bối cảnh phân phối độc lập ở Hoa Kỳ gần đây đã trải qua những thay đổi đáng kể, với một số công ty biến mất và những công ty mới nổi lên. Một số gương mặt mới này đang phát triển nhanh chóng nhằm mục đích sản xuất những bộ phim lớn hơn. Tôi đang đề cập đến A24 và Neon. Ngày mai, chúng tôi có thể cộng tác với bộ phận chuyên môn của một hãng phim cụ thể để tạo ra những bộ phim này. Tôi tin rằng đó là thứ họ cũng cần như chúng ta. Đó là một thách thức mà chúng tôi đang tích cực xem xét, cố gắng tìm ra mô hình tài chính và doanh thu lý tưởng, đồng thời chứng minh rằng điều đó có thể thực hiện được.

Có phải các nhà làm phim châu Âu từng sản xuất phim bằng tiếng Anh ngay cả khi không có nhà phân phối Mỹ? Hay thực tế này đã mai một?

Tại một thời điểm, chúng tôi có thể tự tin trì hoãn việc bán phim của mình sang Mỹ cho đến khi nó hoàn thành. Tuy nhiên, trong bối cảnh ngày nay, những bộ phim kinh phí thấp có thể được bán theo cách này, nhưng những dự án kinh phí cao như ‘The Count of Monte Cristo’ (nếu làm bằng tiếng Anh) sẽ cần có đối tác Mỹ ngay từ khâu sản xuất. Đó là bởi vì nếu một bộ phim tầm cỡ như vậy không hấp dẫn được người Mỹ thì tôi tin rằng chiến lược tài chính sẽ không thành công.

Có dự án nào bạn đang phát triển bằng tiếng Anh không?

Chúng tôi không có bất kỳ tin tức nào để chia sẻ vào lúc này nhưng chúng tôi đang cân nhắc một số dự án tiềm năng. Những ý tưởng này vẫn còn ở giai đoạn đầu, giống như một thai kỳ. Chúng tôi hy vọng rằng chúng tôi sẽ có thể tiết lộ một số dự án sẽ ra mắt vào năm tới. Hiện tại, các nền tảng mà chúng tôi quan tâm thường thay đổi mô hình kinh doanh của họ, điều này có thể gây khó khăn cho việc thiết lập một đội hình vững chắc trong một khoảng thời gian ngắn. Đặc biệt là khi thị trường ở Hoa Kỳ vẫn chưa hoàn toàn ổn định. Tuy nhiên, chúng tôi có nhiều khách hàng tiềm năng đầy hứa hẹn và đang nỗ lực triển khai một số dự án. Tất cả đều rất thú vị!

2024-09-10 16:19