Phần cuối của ‘Bad Monkey’: Vince Vaughn và Bill Lawrence nói về cái chết của [SPOILER] và liệu Phần 2 có chuyển thể ‘Razor Girl’ hay không

Phần cuối của ‘Bad Monkey’: Vince Vaughn và Bill Lawrence nói về cái chết của [SPOILER] và liệu Phần 2 có chuyển thể ‘Razor Girl’ hay không

Bản thân là một người Floridian kiêu hãnh, tôi không thể không cảm thấy có mối liên hệ sâu sắc với Bill Lawrence và niềm đam mê của anh ấy dành cho Tom Petty. Lớn lên cùng một cội nguồn, tôi hiểu nỗi nhớ và tình yêu dành cho một huyền thoại âm nhạc đến từ xứ sở đầy nắng của chúng ta. Thật ấm lòng khi thấy dấu ấn cá nhân như vậy trong phần cuối của “Bad Monkey”, khiến bộ phim có cảm giác chân thực hơn và lấy Florida làm trung tâm.


CẢNH BÁO: Cuộc phỏng vấn này tiết lộ thông tin chi tiết về “Chúng tôi đang kinh doanh tạo ra trí nhớ”, tập mới nhất của “Bad Monkey” hiện có trên AppleTV+. Hãy thận trọng nếu bạn chưa xem xong.

Đã có kết luận cho mùa đầu tiên của chương trình “Bad Monkey” của AppleTV +, loạt phim tội phạm hài hước lấy bối cảnh ở Florida Keys, được chuyển thể từ tiểu thuyết của Carl Hiaasen. Mặc dù một số nhân vật đã kết thúc (Vĩnh biệt, Nữ hoàng rồng! Vĩnh biệt, Nick! Adieu, Eve!), phe tốt cuối cùng vẫn giành chiến thắng.

Thanh tra y tế chuyển sang làm thám tử Andrew Yancy (do Vince Vaughn thủ vai), một trong những người chiến thắng, dường như tìm thấy sự bình yên, mặc dù anh đang bị đình chỉ và những khát vọng lãng mạn chưa được thực hiện với bác sĩ Rosa Campesino (Natalie Martinez), khi anh nhìn ra đại dương trong những khoảnh khắc cuối mùa.

Trong bản tóm tắt phần cuối mùa này, nhà sản xuất điều hành Bill Lawrence và nam diễn viên chính Vince Vaughn đã nói chuyện (riêng lẻ nhưng cùng nhau) với EbMaster về việc tạo ra sự cân bằng hài hoàn hảo trong chương trình, mức độ tham gia của Hiaasen trong việc thay đổi kịch bản từ cuốn sách của anh ấy và suy đoán xung quanh việc liệu Razor Girl, phần tiếp theo tiềm năng của Bad Monkey theo tác phẩm tiếp theo của Carl Hiaasen, có thực sự sắp ra mắt hay không.

Để mùa đầu tiên của bất kỳ chương trình nào về đích đều phải mất rất nhiều công sức. Nhưng bây giờ tất cả các tập phim “Bad Monkey” đã được phát sóng, anh cảm thấy thế nào Bill?

Bill Lawrence: Tôi sẽ cẩn thận để không tỏ ra kiêu ngạo. Tôi đã trải qua những thất bại, chiến thắng và thất bại. Và tôi rất hâm mộ tác phẩm của Carl Hiaasen. Tôi bắt đầu đọc tiểu thuyết của anh ấy khi tôi mười lăm tuổi, và theo nhiều cách, anh ấy đã truyền cảm hứng cho tôi trở thành người kể chuyện vì tôi không phải là kiểu người đọc văn học truyền thống.

Về cơ bản, tôi đã tiếp cận tác giả ưa thích của mình với một ý tưởng: “Tôi có thể viết thêm năm chương cho cuốn tiểu thuyết của bạn, chuyển nó thành phim truyền hình dài tập không? Bạn không thích Hollywood…” Câu trả lời hấp dẫn của anh ấy là, “Hãy xem xét điều này – sách của tôi chứa đầy những nhân vật kỳ dị, lập dị. Chúng thể hiện một cảm giác nhiều hơn là đi theo một câu chuyện nghiêm ngặt.” Tôi thấy phần kết luận đặc biệt củng cố giai điệu cảm xúc này, đặc biệt là khi nó chuyển đổi giữa các địa điểm khác nhau. Điều này khiến tôi vừa cảm thấy nhẹ nhõm vừa hy vọng vào triển vọng phát triển hơn nữa.

Phần cuối của ‘Bad Monkey’: Vince Vaughn và Bill Lawrence nói về cái chết của [SPOILER] và liệu Phần 2 có chuyển thể ‘Razor Girl’ hay không

Đây không phải là vai diễn truyền hình đầu tiên của bạn, Vince, nhưng bạn cảm thấy thế nào khi đóng vai Andrew Yancy trong 10 tập này?

Vince Vaughn: Đó là một trải nghiệm tuyệt vời! Câu chuyện không giống nhiều câu chuyện khác, với một cảm giác thú vị, khác lạ mà ngày nay khó tìm thấy. Tôi đã biết Bill hơn hai thập kỷ và mối quan hệ của chúng tôi bắt nguồn từ những ván poker, nơi chúng tôi cười nhiều hơn là chơi nghiêm túc. Bill luôn khiến tôi cười khúc khích, ngay cả trong những ngày đầu. Thời gian trôi qua, tôi trở thành người hâm mộ tác phẩm của anh ấy. Khi anh ấy đến gặp tôi và giới thiệu cuốn sách của Carl Hiaasen, tôi đã rất vui mừng! Nhân vật Yancy có vẻ giống như một kẻ lừa đảo thời xưa đang dấn thân vào một cuộc hành trình. Dù hoàn cảnh khó khăn nhưng anh vẫn quyết tâm đi tiếp. Dường như có một sức mạnh nào đó thúc đẩy anh ấy tiến về phía trước và anh ấy tiếp tục tiến về phía trước, ngay cả khi đó có vẻ không phải là lựa chọn sáng suốt nhất cho hạnh phúc của chính anh ấy.

Người kể chuyện không phải lúc nào cũng có tác dụng trong các chương trình nhưng chương trình này là một ví dụ về trường hợp đó. Đó có phải là điểm đáng nói để sử dụng khi định hình chương trình không?

Lawrence: Chủ đề này đã tạo ra rất nhiều cuộc thảo luận và tôi đánh giá cao việc một số phóng viên, chẳng hạn như bạn, đã thừa nhận đó là một thế mạnh. Tuy nhiên, mọi người có thể hỏi: “Tại sao cần lồng tiếng? Tại sao lại cần tường thuật?” Lý luận của chúng tôi là duy nhất. Lời thuyết minh thường được sử dụng để giải thích và chúng ta có thể đã xoay sở được nếu không có nó. Nhưng sau khi Matt Tarses, biên kịch chính khác và tôi viết xong kịch bản và xem lại các đoạn cắt, chúng tôi nhận ra rằng không có đủ nội dung của Carl trong đó.

Chúng tôi đã lấy trộm nhiều đoạn hội thoại của anh ấy nhất có thể và một số điều thực sự khiến tôi bật cười về sách của anh ấy chỉ là những điều mô tả một dòng về những gì đang diễn ra. Vì vậy [Matt] bắt đầu nói, “Điều gì sẽ xảy ra nếu tất cả được cho là giống như một câu chuyện câu cá và thuyền trưởng cá địa phương đó thực sự là một anh chàng địa phương [do Tom Nowicki thủ vai] và anh ta không thể tin rằng mình đang làm điều này. ” Chúng tôi xem lại cuốn sách của Carl và đánh dấu những mục yêu thích của chúng tôi rồi đưa chúng vào phần lồng tiếng. Một trong những lý do khiến chương trình hoạt động hiệu quả là nó có cảm giác giống như đang đọc một trong những cuốn sách của Carl hơn là nó sẽ có.

Vince, hãy nói về giai điệu hài hước trong chương trình. Bạn có tiếng nói trong đó — hay điều đó xuất phát từ kịch bản hoặc cuốn sách?

Vaughn: Tôi cố tình đưa một yếu tố vào cuốn sách để bổ sung cho tầm nhìn của Bill với tư cách là người dẫn chương trình, hiểu được tầm quan trọng của giọng điệu. Đây không chỉ là một chuyến tàu lượn siêu tốc gây phấn khích mà còn là một giai điệu đòi hỏi kỹ năng cân bằng giữa tội phạm nghiêm trọng với những khoảnh khắc nhẹ nhàng và hài hước. Nó mang lại trải nghiệm hấp dẫn hơn khi khán giả biết có mối nguy hiểm tiềm ẩn nhưng họ vẫn có thể cười và thư giãn. Cảm giác hồi hộp bất định kết hợp với giải trí thực sự rất thú vị.

Phần cuối của ‘Bad Monkey’: Vince Vaughn và Bill Lawrence nói về cái chết của [SPOILER] và liệu Phần 2 có chuyển thể ‘Razor Girl’ hay không
Cũng có một số lựa chọn ở phần cuối khác với cuốn sách. Khi bạn thay đổi một số điều như Eve (Meredith Hagner) bị nghẹn một củ cà rốt non và ngã xuống chết, đó có phải là điều bạn đã nói với Carl không?

Lawrence: Carl đã cho tôi rất nhiều tự do trong công việc. Anh ấy khá thẳng thắn và về cơ bản anh ấy đã loại bỏ Nick [Rob Delaney] và Eve trong cuốn sách của mình. Việc anh miêu tả cảnh cô dìm chết chồng mình gần như bình thường, sau đó là cái chết của chính cô trong một vụ tai nạn thuyền. Điều tôi thấy thú vị nhất là những tình tiết phức tạp trong sách của Carl không kết thúc như bạn mong đợi. Tôi chia sẻ với anh ấy sở thích khám phá phép thuật và tôn giáo Obeah hoặc tinh thần tự nhiên, và anh ấy có vẻ thích thú và cho phép tôi theo đuổi nó.

Trong phiên bản sửa đổi của cuốn sách của chúng tôi, Carl đã mô phỏng nhân vật Nữ hoàng rồng theo một người chân chính có vẻ già hơn đáng kể và được miêu tả là một kẻ lừa đảo thuyết phục ngay từ đầu. Chúng tôi đã có một cuộc trò chuyện ngắn với anh ấy về sự thay đổi này. Để làm phong phú thêm câu chuyện, chúng tôi đã chuyển đổi vai diễn trước đây của Jodie Turner-Smith, nhằm mục đích tạo ra một lộ trình cứu chuộc cho nhân vật đó.

Trong sách và thực tế, Eve được miêu tả là một kẻ sát nhân đến nỗi cái chết của cô ấy ngoài màn ảnh là có thể chấp nhận được. Tuy nhiên, trong một bộ phim điện ảnh hay phim truyền hình, người xem lại thích chứng kiến ​​cái chết của cô hơn. Tuy nhiên, câu chuyện của chúng tôi đã được xây dựng xoay quanh việc nhân vật chính học cách buông bỏ và không đau khổ vì theo đuổi công lý. Do đó, chúng ta phải viết câu chuyện trong đó anh để cô trốn thoát vào lúc hoàng hôn và trải qua sự mất mát.

Tôi đã ủng hộ Yancy và Rosa (Natalie Martinez) sống hạnh phúc sau đó, nhưng trong phần cuối, cô ấy chưa sẵn sàng cho một cam kết và rời đi. Yancy có đồng ý với điều đó không, vì anh ấy đã đề cập đến việc mọi người có xu hướng rời bỏ anh ấy như thế nào?

Vaughn: Đôi khi chúng ta thấy mình đang ủng hộ những người thân yêu của mình, đưa ra những lời lẽ và động viên phù hợp nhưng lại bỏ bê sự tiến bộ của bản thân. Cuối cùng, chúng ta có thể nhận ra rằng chúng ta chưa đạt được nhiều tiến bộ trong một số khía cạnh nhất định của cuộc sống như chúng ta có thể đạt được. Thật thú vị khi những tình huống như vậy có thể dẫn đến mức độ tự nhận thức cao hơn so với thời điểm chúng ta bắt đầu.

Trong cuốn sách của Carl, Rosa thấy mình bị thu hút bởi một người đàn ông không phù hợp với cô. Cuối cùng, cô quyết định: “Đã đến lúc tôi phải rời bỏ công việc này, môi trường này và theo đuổi con đường riêng của mình.

Phần cuối của ‘Bad Monkey’: Vince Vaughn và Bill Lawrence nói về cái chết của [SPOILER] và liệu Phần 2 có chuyển thể ‘Razor Girl’ hay không
Vince, trong đoạn cuối khi anh ở dưới nước giữ sợi dây gắn vào chiếc du thuyền đang chạy trốn của Eve, ngay cả khi có người đóng thế trong một số cảnh đó, thì rõ ràng anh cũng đang thực hiện một số cảnh đóng thế đó. Đối với bạn một ngày như thế là thế nào?

Vaughn: Tôi khá thành thạo trong những lĩnh vực đó và tôi thích những công việc thực hành hơn. Mặc dù bạn muốn được chuẩn bị kỹ lưỡng nhưng tôi lại thấy phấn khích khi giải quyết các khía cạnh đa dạng của nó. Một số phần hấp dẫn về thể chất, trong khi những phần khác yêu cầu trò chuyện – cả hai đều thú vị. Chương trình mang đến một sự kết hợp tuyệt vời khiến mọi thứ trở nên thú vị đối với tôi.

Khi chúng ta thấy Yancy đọc cuốn tiểu thuyết “Nobody’s Fool” của Richard Russo trong phần cuối, đó có phải là những chi tiết nhân vật trong cuốn sách của Carl hay một trong những nét vẽ của bạn?

Lawrence: Tôi chính là người như vậy và tôi khá thích tác phẩm của Richard Russo. Tuy nhiên, chính Carl là người đã tìm thấy Bonnie (Michelle Monaghan) cùng với cuốn sách của Richard Russo, và chính Carl là người đã khiến Yancy miễn cưỡng đọc sách vì Bonnie là người đã làm điều đó với anh. Chúng tôi chắc chắn đã chia sẻ những khía cạnh đó một cách rất thú vị.

Cho dù từ những cuốn sách đó hay từ cha anh ấy Jim (Scott Glenn), Yancy thường xuyên đánh rơi những viên ngọc khôn ngoan trong suốt mùa giải. Bạn nghĩ điều đó nói gì về anh ấy?

Vaughn: Anh ấy tuân theo một bộ nguyên tắc độc đáo được hình thành từ kinh nghiệm sống của anh ấy và cha anh ấy khá hiểu biết về cuộc sống. Tôi tin rằng anh ấy không ngừng phát triển thông qua quá trình này. Ở một số khía cạnh, anh ấy có vẻ khôn ngoan và sâu sắc, trong khi ở những khía cạnh khác, anh ấy vẫn đang học hỏi. Một đặc điểm đáng chú ý ở anh ấy là ý thức mạnh mẽ về công lý, sự công bằng và hiểu biết đúng sai.

Bill, việc Rogelio (John Ortiz) và Monty (Victor Turpin) là đối tác trong công việc cũng như trong một mối quan hệ lãng mạn là điều mà tôi gần như đã bỏ lỡ trong bộ phim. Đó có phải là cố ý không?

Lawrence: Có lẽ bạn không hiểu vì mối quan hệ của họ được miêu tả một cách tinh tế như một cặp đôi. Tuy nhiên, có một cảnh trong mùa mà Yancy nói với Rogelio, “Khi anh bỏ vợ…” Điều này dường như khiến một số người xem bối rối. Chúng tôi cố ý đưa khía cạnh này vào vì một trong những khía cạnh độc đáo của The Keys là nó có cảnh sát trưởng đồng tính công khai đầu tiên được bầu ở bất kỳ thành phố nào. Matt và tôi đã mô phỏng nhân vật này theo một người mà chúng tôi biết đã kết hôn và có con, nhưng sau này khi lớn lên, anh ấy nhận ra rằng anh ấy không muốn tiếp tục sống như vậy.

Có rất nhiều nhạc Tom Petty trong đêm chung kết. Đó có phải là chuyện của Bill Lawrence hay…?

Lawrence: Hầu hết mọi người không nhận ra điều này, nhưng là một người gốc Florida có nguồn gốc sâu xa ở khu vực này, tôi là một người hâm mộ cuồng nhiệt của Tom Petty. Là một người đam mê âm nhạc, mỗi tập phim “Cougar Town” đều được đặt theo tên một bài hát của Tom Petty. Khi xem xét yếu tố âm nhạc độc đáo cho dự án này, chúng tôi đã nghĩ: “Tại sao không chỉ sử dụng các bài hát của Tom Petty?” Bài đầu tiên là bản gốc của Tom Petty, phần còn lại là bản cover của các ban nhạc khác nhau. Đây sẽ là album nhạc phim đầu tiên của tôi.

Yancy nói trong phần cuối rằng người xấu luôn nhận được những gì sắp đến với họ. Người xấu có thực sự được chăm sóc không?

Lawrence: Tôi muốn giữ hy vọng rằng những kẻ ác không hài lòng và bạn hiểu điều này từ kinh nghiệm ở Hollywood của mình: Tôi khao khát tin rằng bên dưới vẻ ngoài của họ, họ không hài lòng. Mặc dù mọi người thường nói: “Bill, các chương trình của anh khác biệt đáng kể so với tác phẩm của Carl”, nhưng tôi đáp: “Điều chúng tôi chia sẻ là sự lạc quan đáng ngạc nhiên, mặc dù thực tế là quan điểm của chúng tôi về bóng tối rất khác nhau. Cả hai chúng tôi đều cảm thấy rằng lòng tốt có xu hướng chiến thắng trong kết thúc và mọi người phải nhận những hậu quả xứng đáng.” Điều luôn hấp dẫn tôi về những cuốn sách của Carl là hiếm khi có những nhân vật phản diện trốn thoát vào lúc hoàng hôn với nụ cười trên môi ở cuối.

Vaughn: Tình huống này rất hấp dẫn vì nó phản ánh một câu chuyện đạo đức, và thực sự, có những hậu quả cần xem xét. Tuy nhiên, hành trình cá nhân, sự phát triển và nhận thức mới về bản thân của Yancy đã che đậy vấn đề này và vấn đề này vẫn chưa được giải quyết hoàn toàn. Anh ấy dường như đang tiến bộ theo hướng tích cực nhưng không phải mọi thứ đều hoàn hảo. Thay vào đó, vẫn còn những thách thức phía trước.

Tôi biết có ít nhất một cuốn sách Hiaasen khác của Andrew Yancy, “Razor Girl”. Bạn có muốn biết thêm nếu cuốn sách đó là cuốn tiếp theo trong bộ truyện không?

Vaughn: Chúng tôi chắc chắn đã thảo luận về việc tham gia vào vấn đề này và tôi thấy nó hấp dẫn vì [“Bad Monkey”] tự đứng vững nhưng có thể rất thú vị khi khám phá thêm về nhân vật trong cuốn sách tiếp theo của Carl .

Lawrence: Đây là quả trứng Phục sinh dành cho bạn. Mọi người đã hỏi tôi có phải là một người hâm mộ Carl Hiaasen như vậy không, điều gì khiến tôi chọn sách “Bad Monkey” thay vì sách “Skinny Dip” hay “Tourist Season” hay “Native Tongue”? Lý do tôi chọn nó là vì đây là một trong những cuốn sách duy nhất anh ấy viết phần tiếp theo, “Cô gái dao cạo”. Và Rosa ở trong đó, Yancy ở trong đó và những nhân vật vẫn còn sống ở trong đó.

Bí quyết đối với tôi là rất khó để một cuốn tiểu thuyết của Carl Hiaasen có thể cho bất kỳ người phát trực tiếp nào biết rằng đó là một bộ truyện đang diễn ra, bởi vì bạn muốn kết thúc bí ẩn. Nhưng để tôi đi. “Ừ, có một cuốn sách bán chạy khác cũng có cùng nhân vật trong cùng một thế giới — nên tôi sẽ chỉ đảm bảo rằng tôi gợi ý ở cuối rằng sẽ có một cuộc phiêu lưu khác phải trải qua.”

Cuộc phỏng vấn này đã được chỉnh sửa và cô đọng.

2024-10-10 03:47