Emma Myers đã học cách nói giọng Anh trong hai tuần cho ‘Hướng dẫn giết người của một cô gái tốt’: ‘Tôi chưa từng đóng một nhân vật nào như Pip trước đây’

Emma Myers đã học cách nói giọng Anh trong hai tuần cho 'Hướng dẫn giết người của một cô gái tốt': 'Tôi chưa từng đóng một nhân vật nào như Pip trước đây'

Là một người hâm mộ kỹ năng diễn xuất ấn tượng của Emma Myers, tôi phải nói rằng vai diễn Pip Fitz-Amobi của cô trong “A Good Girl’s Guide to Murder” không có gì đáng chú ý. Giọng Anh mà cô thành thạo chỉ trong hai tuần ngắn ngủi là minh chứng cho sự cống hiến và khả năng thích ứng của cô, khiến tôi càng hào hứng hơn với những vai trò trong tương lai mà cô có thể đảm nhận.


Cảnh báo: Những nội dung tiết lộ phía trước! Cuộc thảo luận này tiết lộ các điểm cốt truyện quan trọng từ loạt phim “Hướng dẫn giết người của A Good Girl”, hiện có sẵn để phát trực tuyến trên Netflix ở Hoa Kỳ và BBC iPlayer ở Vương quốc Anh.

Là một người mê phim tận tụy, tôi phải nêu bật một sự biến đổi thú vị mà tôi đã chứng kiến ​​- từ vai Enid bên cạnh trong “Wednesday” đến vị trí trung tâm trong vai thám tử tuổi teen ngoan cường Pip Fitz-Amobi trong “A Good Girl’s Guide to Murder”. .” Trong vai diễn quyến rũ này, tôi không chỉ là người đi đầu mà còn bước chân vào một lĩnh vực mới bằng cách lần đầu tiên sử dụng giọng Anh. Và đây là một thông tin hấp dẫn: Tôi đã cố gắng hoàn thiện giọng nói đó chỉ trong hai tuần ngắn ngủi! Đúng vậy, tôi chỉ mất hai tuần để nắm vững các sắc thái và nhịp điệu của tiếng Anh. Rất mong được gặp tất cả các bạn tại buổi chiếu phim và thưởng thức vai diễn Pip của tôi!

Trước buổi ra mắt chương trình trên Netflix, Myers đã thảo luận về nhiều chủ đề khác nhau bao gồm những rủi ro trên phim trường, sự khác biệt giữa cuốn sách và bộ truyện cũng như cách nhân vật Pip có nhiều điểm tương đồng với cô ấy hơn bất kỳ vai diễn nào mà Myers đã thể hiện trước đây.

Bạn lo lắng đến mức nào khi nói giọng Anh?

Đúng vậy, thành thật mà nói, tôi rất ngần ngại khi nhận vai vì thời gian từ khi ký hợp đồng đến khi bắt đầu đóng phim chỉ có hai tuần. Và tôi nói, “Ồ, tôi không biết mình có thể nói giọng Anh tốt đến mức nào chỉ với hai tuần học phương ngữ.” Nhưng tôi đã có một huấn luyện viên phương ngữ tuyệt vời. Ngoài ra tôi còn có một đoàn làm phim và dàn diễn viên toàn người Anh. Vì vậy, tôi đã nói với mọi người như thế này, “Sẽ không làm tổn thương cảm xúc của tôi nếu tôi nói điều gì đó sai và bạn muốn sửa tôi, xin hãy sửa tôi!” Vì vậy, tôi cũng có người quan tâm đến tôi theo cách đó, điều đó thật tốt. Tôi cần điều đó. Nhưng vâng, nó hơi khó khăn một chút, nhưng nó rất vui.

Bạn có xác định Pip là một nhân vật không?

Trước đây tôi chưa từng thể hiện một nhân vật nào tương tự như Pip; tuy nhiên, tôi nhận thấy Pip có nhiều nét giống với tính cách của tôi, điều này rất hiếm đối với tôi. Ý tưởng đảm nhận một vai diễn như vậy khiến tôi tò mò vì tôi thấy việc hóa thân vào những nhân vật gần gũi với mình hơn khó khăn hơn mong đợi. Hơn nữa, câu chuyện đã gây ấn tượng sâu sắc với tôi do Pip không ngừng theo đuổi sự thật và bản chất nhân ái của cô ấy đối với người khác. Khi cô ấy tham gia vào một việc gì đó, cô ấy không thể lùi bước, giống như tôi khi tôi đầu tư vào một dự án. Vì vậy, đóng vai cô ấy là một triển vọng thú vị đối với tôi.

Là một người hâm mộ lâu năm của bộ sách gốc, tôi chắc chắn có thể đồng cảm với tiếng nói của những người hâm mộ đã chỉ ra sự khác biệt giữa cuốn sách và bộ phim. Đọc đi đọc lại những cuốn sách này nhiều lần trong nhiều năm, tôi ngày càng gắn bó với những chi tiết phức tạp và những mô tả phong phú khiến thế giới của cuốn sách trở nên vô cùng phong phú. Tuy nhiên, tôi phải thừa nhận rằng tôi cũng thấy mình ngạc nhiên một cách thú vị trước một số thay đổi trong chương trình.

Tôi tin rằng, với số lượng tập có hạn, tác giả cảm thấy khó khăn khi kết hợp từng chi tiết nhỏ từ cuốn sách mở rộng mà không làm loãng cốt truyện chính. Vì thời gian là một hạn chế trong bất kỳ quá trình sản xuất nào, Poppy đã tận dụng tối đa những gì cô ấy có thể phù hợp trong sáu tập phim. Một số nhân vật hoặc sự kiện không phải là trọng tâm trong cốt truyện của Phần 1, như sự vắng mặt của Stanley, có thể đã bị bỏ qua. Tuy nhiên, xét đến việc Stanley đóng một vai trò quan trọng trong Quyển 2 và xuất hiện rất ít trong Quyển 1, việc loại trừ anh ấy có vẻ hợp lý vì mục đích quản lý thời gian. Tôi đánh giá cao những cảnh được đưa lên màn ảnh và chấp nhận việc sửa đổi như một phần tất yếu của việc chuyển thể sách thành kịch bản. Chuyển thể các tác phẩm viết lên màn ảnh thực sự là một nhiệm vụ phức tạp, đặc biệt khi nguồn tài liệu bao gồm các báo cáo của cảnh sát, nhật ký và ghi chú, không phải lúc nào cũng được dịch liền mạch lên phim. Tuy nhiên, tôi cảm thấy việc chuyển thể đã được thực hiện tốt trong hoàn cảnh đó.

Có điều gì trong cuốn sách mà bạn đặc biệt muốn xem trên màn ảnh không?

Tôi thực sự vui mừng về cảnh hối lộ bánh nướng xốp. Tôi rất vui vì họ đã đưa nó vào, vì tôi rất yêu thích phần này; nó cực kỳ thú vị và giải trí.

Emma Myers đã học cách nói giọng Anh trong hai tuần cho 'Hướng dẫn giết người của một cô gái tốt': 'Tôi chưa từng đóng một nhân vật nào như Pip trước đây'

Tôi thích trang phục của ngôi sao. Nó có thoải mái khi mặc không?

Thật không may, chiếc ghế đó không phù hợp để bạn ngồi thoải mái. Thiết kế của nó thấp hơn mức trung bình của hông, có nghĩa là bạn sẽ phải khom lưng khi ngồi. Ngoài ra, việc đứng dậy và sử dụng phòng tắm sẽ yêu cầu bạn phải tách mình ra khỏi nó trước tiên. Vì những chiếc ghế hoặc ghế sofa thông thường không vừa nên họ đã cung cấp một chiếc ghế đẩu nhỏ để tôi sử dụng thay thế. Bất chấp những bất tiện này, tôi hoàn toàn yêu thích bộ trang phục này!

Bạn cảm thấy thế nào khi quay cảnh Pip suýt bị sát hại?

Vào ngày đặc biệt đó, nó cực kỳ thú vị và tôi luôn tìm thấy niềm vui khi chơi những trò chơi lộn xộn. Cuối cùng tôi đã ướt đẫm bùn nhân tạo, mồ hôi và nhiều thứ khác. Dành cả ngày với Carla [Woodcock, người đóng vai Becca], một người bạn thân của tôi, thật thú vị khi chúng tôi dành thời gian để cười đùa, hành động ngu ngốc bằng cách cùng nhau đi qua các hang động và sau đó nhanh chóng chuyển sang thưởng thức một tách trà tại bàn trà. .

Có đau đớn khi bị kéo lê trên sàn hang động không?

Tôi đang đeo một chiếc đệm lưng được đặt bên dưới quần áo và nó hoàn toàn không gây đau đớn. Tuy nhiên, điều thực sự khiến tôi lo lắng là có những viên sỏi dính vào tóc.

Bạn có bị thương trên phim trường không?

Một ngày nọ, khi chưa thực sự đến phim trường, trời bắt đầu đổ mưa, và thật không may, tôi vấp ngã và ngã ra khỏi xe kéo trang điểm. Bạn biết đấy, nó cao khoảng sáu feet! Tôi vấp phải cầu thang và đáp xuống ngay bên ngoài nó. Ôi, cú ngã khá là đau đớn! Nhưng may mắn thay, tôi không bị gãy xương nào, chỉ đứng dậy được và đi tiếp.

Cảnh cắm trại khiến tôi nổi da gà. Quay phim trong rừng vào ban đêm có rùng rợn không?

Điều này thật kỳ lạ vì bạn trông hoàn toàn ổn khi có ánh đèn sản xuất xung quanh, nhưng sau đó trong một phần của cảnh quay, Jude Morgan-Collie (trong vai Connor) phóng đi, khiến tôi phải đuổi theo anh ta. Đáng lẽ chúng tôi phải tiếp tục chạy cho đến khi không còn nhìn thấy camera nữa và họ hét lên “Cắt”. Càng chạy, chúng tôi càng rời xa mọi người, ánh đèn và bắt đầu có cảm giác hơi ma quái khi chúng tôi tiến sâu hơn vào rừng. Nhưng vâng, đó là một vụ nổ! Tôi yêu thích những buổi chụp đêm. Vì dù sao thì tôi cũng thường thức khuya nên thật tuyệt khi được làm việc và làm việc hiệu quả trong những giờ đó.

Nếu chương trình được gia hạn thêm mùa thứ hai, bạn có quay lại chơi Pip không?

Vâng! Tôi muốn xem câu chuyện đã kết thúc. Tôi nghĩ Phần 2 thậm chí còn điên rồ hơn.

Có cảnh nào bạn đặc biệt mong chờ không?

Tôi thích những cảnh chết chóc dữ dội, đặc biệt là những cảnh chứa đầy những âm thanh kịch tính, đáng lo ngại như tiếng la hét lớn và nước mắt. Vì vậy, tôi rất mong chờ tác phẩm mà tôi và Stanley sẽ cùng nhau tạo ra.

Cuộc phỏng vấn này đã được chỉnh sửa và cô đọng cho rõ ràng.

2024-08-06 17:47